Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走时代的
面。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走时代的
面。
J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.
退场了,叼着烟走
路上,迎风而立。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
了整整%分钟到课堂.
Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
当然,一些年轻的家长会更了解一些国外的教育体系并会做些事先的准备。
Je pars maintenant toujours 10 minutes en avance pour aller prendre le bus.
现
总是
10分钟出发以确保不会迟到。
Il est en avance pour son âge.
他比较早。
Lundi prochain, vous devrez arriver un peu en avance.
下星期一您应当一点到。
Les modèles sont souvent en avance sur le marché.
款式往往领先于市场。
Le programme de DDRR qui a été remis en marche avance sans rencontrer d'obstacles majeurs.
重新发起的解甲返乡康复案正
顺利展开,没有重大障碍。
Elles subissent en outre les avances de leurs collègues.
她们还遭到男同事的性骚扰。
Je pense qu'à ce sujet, les Afghans semblent être plus en avance que nous.
认为,
面,阿富汗人看来要比
们更为先进。
Certaines ont même présenté leur rapport en avance.
有些缔约国甚至交了他们的报告。
Je serais donc reconnaissant à chacun d'arriver en avance, pour que nous puissions commencer à l'heure.
因此,请全体各位代表成员
到场,以便
们可准时开会。
À bien des égards, le concept Paxsat A était en avance sur l'époque.
A号和平卫星构想许多
面超越了它所处的时代。
Nous sommes en avance par rapport à l'année dernière et aux années précédentes.
们
样做已经走
去年和以往许多年的
面。
Toutefois, la pratique dans ce domaine est largement en avance sur la législation.
然而,实际情况已经大大地走了法律的
面。
Les délégations qui auraient l'intention de le faire, voudront bien nous en informer à l'avance.
如果打算推迟行动,请通知
们。
Nous finissons de travailler en avance.
们
结束工作。
Notre amour, est un très long voyage.Après des années et des années, on restera toujours en avance.
校园法语爱好者协会: 们的爱情,是很长的旅行. 多年以后,
们依旧
行。
Selon les domaines et les indicateurs de référence, les États sont plus ou moins en avance.
各国先进或落后,取决于看哪一领域或指数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。